ことば変換 もんじろう

ご機嫌いかがでござるか。auviwでござる。

横文字はあいませんな。

今日はもんじろうをご紹介いたします。
もんじろう

どんなサイトなのかはリンクを飛んでいただければ一目瞭然!
見た目は翻訳サイトみたいですね。

しかし訳すのは日本語オンリー

文頭の挨拶は「こんにちは。auviwです。」というのを武士語に訳してもらったんですよ。

他にも沖縄弁・京都弁・大阪弁などの方言やルー語風味・ナベヤツ風味など芸人風も取り扱ってまっせ!

このブログのサブタイトル(?)を変換!

原文:「趣味はパソコン、ゲーム、マンガ!(読み専門)」こんな人が作ったBlog
武士語:「趣味は電脳箱、お遊戯、まんが!(読み専門)」かのような人が作ったBlog
ルー語風味:「ホビーは パソ、ゲーム、マンガ!(読み専門)」サッチなヒューマンがメイクしたBlog
ギャル語:「走耳又ロ未レよ/(°`/]・/、ヶ″─厶、マ・/ヵ″!(讀ゐ専門)」⊇ωナょ人ヵヾイ乍っナニBlog

今日のシメは沖縄弁!
あんしぇー、ちゅーはくぬぅへんで。ぐぶり~さびら~(それでは、今日はこのへんで。さようなら~)

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

スポンサーリンク